quarta-feira, 16 de maio de 2007

ALMAS PERFUMADAS


Há pessoas de alma perfumada
De um fragrante que um anjo exalou
Durante toda vida semeou
O amor, e a paz tão desejada.

Nunca deu às costas a um amigo
Seu sorriso, sempre belo em seu rosto,
Mesmo nesse mundo de desgosto
Essa alma é o mais perfeito abrigo

Para as almas cansadas e sem cor,
Que murmuram seus ais de dor em dor
E não tem um minuto de descanso

Essa alma é mel, é passarinho
É a lua florindo o nosso ninho
Harmonia e a paz de um remanso.


(Carlinhos Medeiros)
Desenho por: Izelda Maia

6 comentários:

  1. we can communicate each other without language barrier just use Google translation http://translate.google.com and i put a linke of the translation of my blog by english, you can translate the posts and any kind of words to your own language I hope to have a good friends all over the world visit my blog http://neokhaled.blogspot.com
    -----------------------------------
    nós podemos comunicar-se sem a tradução justa de Google do uso da barreira de língua http://translate.google.com e eu ponho um linke da tradução de meu blog pelo inglês, você pode traduzir os bornes e qualquer tipo das palavras a sua própria esperança da língua I para ter amigos bons pelo mundo inteiro visitar meu blog http://neokhaled.blogspot.com
    ---------------------------------------
    podemos comunicarnos sin la traducción justa http://translate.google.com de Google del uso de la barrera linguística y pongo un linke de la traducción de mi blog por inglés, puedes traducir los postes y cualquier clase de palabras a tu propia esperanza de la lengua I para tener buenos amigos por todo el mundo visitar mi blog http://neokhaled.blogspot.com
    ---------------------------------------
    nous pouvons nous communiquer sans traduction juste http://translate.google.com de Google d'utilisation de barrière linguistique et je mets un linke de la traduction de mon blog par l'anglais, vous pouvez traduire les poteaux et n'importe quel genre de mots à votre propre espoir de la langue I pour avoir de bons amis partout dans le monde visiter mon blog http://neokhaled.blogspot.com

    ResponderExcluir
  2. Obrigada pela visita meu anjo!
    Volte sempre que quiser! Gostei muito do teu blog também e com certeza voltarei!
    Um dia iluminado pra ti!
    Beijos!

    ResponderExcluir
  3. Boa tarde, khaled!
    Obrigada pela visita em meu blog e também pela dica de tradução de línguas.
    Sempre admirei o povo egípcio por sua inteligência.
    Parabéns por seu belíssimo trabalho.

    Abraços e sucesso!

    ResponderExcluir
  4. Obrigada pela gentileza.
    Seja sempre muito bem vinda.
    Um abraço!

    ResponderExcluir
  5. El traductor no funciona, pero me parece captar la intensidad del amor, de la amistad, de la paz...
    Y las almas cansadas, las almas cansadas...
    ¿como conseguir que el alma pueda descansar?
    saludos y felicita al poeta...

    ResponderExcluir
  6. Bom dia Prof. Joan!
    Contente com sua visita.

    Traduzindo o comentário do Joan:
    "O tradutor não funciona, mas me parece captar a intensidade do amor, da amizade, da paz... E as almas cansadas, as almas cansadas... como conseguir que o alma possa descansar? saludos e felicita ao poeta..."

    Acredito que um bom conforto e descanso para a alma é cultivar boas amizades.

    Abraços à ti e à Carolina!

    ResponderExcluir

 

blogger templates | Make Money Online

Clicky Web Analytics